jueves, 31 de enero de 2013

Sully lyric

Sully

Taiyou wa mou mezame ya shinai
ueta kemono no takeri wa mukandou ni yami ni nomareteru

Kimi ga ukabeta akai kikyuu ni ikasama na yume
sassou to kimekonde toberu to omotta

This game had been decided to the fate
aragau hodo kanashii memai wo kurai taoreru

Sukashite misero sou kokkei ni
odorenai nara tsukkomeba ii sa to ore wo tamesu nara
tsunagatteiru hosoi kusari wo hanasanai you ni chikara wo komena yo
kakugo shitete kure

Kouhai tsudzuku toride no nanimo kamo wo tomerareru no wa kimi no koe dake

  Sully utsukushii sekai wa mou nai to iu no nara
saa sono te de kegashite okure boutoku no hate ni

Sabitsuitekita ore no yaiba wa
mato mo janai to aori ni sabakare shinabiteyuku kedo
daiyouhin ni kiri wa nai darou
naraba te ni shita tatta hitotsu wo medete kasaneawasetai

This game had been decided to the fate
kawarenu nara boodaa rain chigitteiku dake

sono mune de todaeta yabou ga fukikaesu made ni
Sully ore wa ikutsu no sunae wo kaite yareru darou
Sully utsukushii sekai wa mou nai to iu no nara
saa sono te de kegashite okure
hikari wo kanaderu made

martes, 29 de enero de 2013

HEAVEN'S GATE lyric

Heaven's Gate

Katamukidashita sutareta mado ni
akai niji ga yureteru
hikoukigumo wa kieteshimatta
Teeru ranpu mo mienai

Onaji Kaabu wo kiri sokoneteta
kimi no heya ga toonoku
hikoukigumo wa kieteshimatta
kimi wa ame wo kiratta
unadareta kaburi agete
rakuen no doa wo tatake

HEAVEN
toritachi wa asu e mukau
chiisana hoshi wo miteru
saa
tsumasaki kara sora e odore
Sazanami wo tobashite
Kondoru wa mada
senaka awase ni aizu wo matteru

Shibire kirashita tsuwamono domo ga
Mashin gan wo narashita
hikoukigumo ga tsukamenakatta
aojashin no mama datta
Tonneru ni tatanzundemo
taiyou wa miewashinai

HEAVEN
toritachi wa asu e mukau
chiisana hoshi wo miteru
saa
tamerai kara jiyuu ni nare
Hajimari wo kanjite
Kanaria wa mada
utsukushii sono neiro de saezuru

HEAVEN
toritachi wa asu e mukau
chiisana hoshi wo miteru
saa
tsumasaki kara sora e odore
Sazanami wo tobashite
Kondoru wa mada
senaka awase ni aizu wo matteru

domingo, 27 de enero de 2013

Comentario Peaceful Garden

Bueno, realmente me estaba quedando ya sin entradas para este mes al haber hecho ya todas las que tenía pendientes (y al no haber novedades), así que he decidido convertir en sección el comentario de los distintos trabajos de Tsukiko. También pensaba hacer una remodelación pero ya veré. 
En fin, he decidido empezar por diorama_replica porque solo tiene un album, así que su discografía la comentaré pronto.

01. 風花
02. SHOW TIME
03. DIORAMA
04. 僕の青
05.  空
06. Goodbye Melancholy
07. 螺旋
08. LINK YOUR SMILE! (bonus track)

風花 4:51
Kyakumo Kumi de, transcrito según google, o 風花, podría traducirse como 'nieve como una flor'. Esta canción es una versión de una canción lanzada originariamente por otra cantante que trabajaba para OTOKURA pero que solo participó en un album con otros artistas. Empieza con una melodía de piano con intromisión de una guitarra eléctrica hasta que predomina. El piano suena de fondo todo el tiempo y su melodía triste y melancólica es preciosa. Canta al principio hibiku y luego Haruka con Tsukiko haciendo los fondos para luego tener un solo y ya llegar al estribillo. La canción suena fuerte y triste, con una música bastante diferente del estilo de Tsukiko. 


SHOW TIME 3:34
Aun con otros instrumentos, la cancion empieza como la anterior, con una melodía a la que luego se le añaden el resto de instrumentos haciéndola mucho más fuerte. Igualmente, también empieza cantando hibiku, añadiéndosele luego las otras integrantes. Es rápida y fuerte, con un aire desenfadado y en el estribillo cantan todas a la vez, haciéndolo algo más pausado y cargado. La pausa es curiosa, hay un momento tranquilo en el que Haruka rapea para luego volver a repetir el estribillo. Lo que llama la atención es la música, algo caótica y de nuevo, muy diferente a la de Tsukiko.

DIORAMA 5:24
Canción únicamente cantada por Tsukiko y que originariamente fue compesta para el grupo PRIMAL, convirtiendo a esta en una versión. Es bastante más tranquila que las anteriores pero conserva el estilo de la música. Tsukiko canta predominantemente en inglés y la verdad es que es una canción curiosa viniendo de ella. La música suena muy bien y Tsukiko también, sobretodo el estribillo que es lo más apasionado de la canción pues el resto se mantiene tranquilo y pausado. Habría que destacar los coros del estribillo y la pausa, que es la única parte donde suena la guitarra eléctrica sin salirse del estilo de la canción. Curiosa y todo un cambio.

 僕の青 5:07
Esta canción es cantada solo por hibiku. Tranquila, pausada y con un aire triste se mantiene relativamente monótona dando prioridad a la voz de hibiku en vez de a la música. Igual ocurre con el estribillo, que solo cambia la música de fondo para adaptarse al cambio, haciéndose más rápida y movida pero manteniendo el segundo plano y la atmósfera triste. El estribillo es lo mejor y la verdad es que la pausa no me convence demasiado salvo al final. Los coros también suenan muy bien pero a la canción le falta uniformidad, es algo vacía.

3:37
Sora recupera el estilo de las dos primeras canciones pues para empezar vuelven a cantar las tres integrantes del grupo en el orden en el que nos tienen acostumbrados. La canción es rápida y fuerte, más seria pero menos melancólica que la primera. El estribillo es curioso pues aunque cantan todas como en SHOW TIME suena bastante diferente, más agudo y menos cargado, lo cual se agradece. Aquí, Haruka y Tsukiko adquieren algo más de importancia al cantar algún solo más pues es hibiku la que de normal se ocupa de ello. Buena canción aunque acabe de forma brusca.

 Goodbye Melancholy 5:10
Ésta canción empieza de forma curiosa, con una melodía dificilmente identificable a la que se añaden violines. Comienza siendo tranquila y luego se hace más fuerte, y empieza cantando hibiku, luego Haruka y después Tsukiko, como en las anteriores. El estribillo cambia bastante la canción, haciéndola alegre y relativamente rápida al contrario que al principio donde sonaba más triste y tranquila. Ciertamente añade variedad al album pues ninguna de las otras canciones se parece a ésta, aunque mantiene caracteristicas afines. La pausa también suena diferente pero en verdad es una buena canción.


螺旋 5:22
De nuevo, en esta canción solo canta hibiku. Es lenta, triste y melancólica además de pausada. Suena una melodía de fondo y hibiku cantando, pareciendo casi una acústica. El estribillo es lo más apasionado y fuerte aunque la música sigue estando en un segundo plano y la verdad es que suena muy bien. Tras esto se vuelve al ritmo pausado y algo monótono. La pausa es realmente corta y solo sirve para dar paso al final de la canción, que no es otro que el estribillo. El resultado, aunque algo predecible, es muy bonito.


LINK YOUR SMILE! (bonus track) 5:29
Y para acabar, un bonus track cantado enteramente por hibiku, siendo ésta la tercera canción sin la participación de Haruka o Tsukiko. Tarda cosa de 20 segundos en empezar y la verdad es que no se parece en nada a las otras canciones del mini album. Tanto en la música como en el estilo es totalmente diferente. LINK YOUR SMILE! suena rápida, alegre y desenfadada, aunque también algo infantil. Realmente, esta canción no me gusta, no es para nada de mi estilo, es demasiado alegre y feliz, además de que me parece una canción bastante larga para ser de este estilo.

sábado, 26 de enero de 2013

Naiteru Kemono

Hace tiempo que mencioné que Tsuki iba a volver a colaborar con YURiCa en su nuevo album pero aparte del título de la canción no se reveló nada más. Bueno, como sabréis, Tsukiko compuso la letra y la música de Niwaka Ame, que aparece en el primer album de YURiCa y ahora para su segundo album se volvió a pedir su colaboración. Vi entonces un video en niconico sobre el preview de las canciones y no vi el título de Naiteru Kemono por ninguna parte, con lo que pensé que al final no iba a haber colaboración pero hoy al fin ha aparecido información nueva al respecto, aparte de otra noticia curiosa.

Pero bueno, vayamos poco a poco. Primero el video, que para variar está en niconico y como también se sabrá, hay que estar registrado para poder verlo. Es una lata y habrá que esperar a que alguien lo suba a youtube porque yo no sé, sino lo haría. La gracia del video consiste en que las ilustraciones son todas de Tsukiko y por lo menos puedo dejar aqui unas pocas. Aparte, es una canción que ha compuesto Tsuki y al igual aparece su versión en próximos trabajos, como Niwaka Ame.
Éste es el enlace a niconico y estas dos imagenes las que ha puesto Tsukiko en su blog sobre la canción:


Ahora vienen las mias sobre el video: 




Eso por un lado. Lo otro que quería comentar es que por lo visto Tsukiko participará en un programa de radio o algo por el estilo y estará en el aire dos meses a partir de febrero, siendo la emisión los sábados por la noche. En cuanto sepa algo más lo comunicaré. 

Y nada, creo que eso es todo por hoy, una entrada hecha prácticamente para distraerme de tanto estudiar.

viernes, 25 de enero de 2013

Hibiku Yamamura

Como hice con YURiCa, Haruka Togawa, mai y Mari-e una especie de perfil/biografía pues hoy toca de hibiku y creo que ya será la última pues Tsukiko no ha colaborado de forma tan estrecha con otros artistas. Bueno, a ello. 

Hibiku Yamamura (山村響) más conocida simplemente como hibiku (ひびく), es una seiyuu afiliada a la agencia RAMS. En 2010 debutó como cantante pop bajo el sello flying DOG con el single Tsumeato, lanzado el 27 de enero. Pero tras esto no volvió a sacar nada más y firmó con OTOKURA para unirse al grupo de diorama_replica. Aparte de Tsumeato y Peaceful Garden no ha sacado nada más al mercado como cantante, aparte del proyecto de Heavy Snow.

Respecto a sus datos personales, nació el 10 de febrero de 1988 en la prefectura de Fukuoka, su grupo sanguíneo es el O y sus hobbies son dibujar y escribir letras de canciones. 

Como seiyuu le puso la voz a Zero en el OVA de Kotatsu Neko en 2009 y también en ese año puso la voz a un operador en la película de Evangelion Shin Gekijouban Ha. 

Pasaré ahora a poner la información sobre el single de Tsumeato: 

Tsumeato


01. Tsumeato
02. Tsumetai Tsuki no Shita de Nakereba Hibikanai
03. Tsumeato (without vocal)
04. Tsumetai Tsuki no Shita de Nakereba Hibikanai (without vocal)


Si a alguien le interesa el single que me lo diga e intentaré compartirlo.

Por cierto, aquí su twitter y aquí su página oficial.

miércoles, 23 de enero de 2013

Chou, letra traducida

Mariposa

Me arrastré bajo tierra cavando un túnel
Sin saber cuán lejos iría
Con mi cuchara cubierta de barro en una mano
Estaba buscando tu brazo

Como ya recogí mi irregular felicidad y la sembré
Quedé aplastada por tu fuerza

Ardiendo
Ardiendo
La cicatriz de la palma de mi mano que no desaparecerá
Extrayendo a través de las brechas las nubes rojas con mis andrajosas alas
Buscando un yo que pueda volar bien

¿Dónde va la eternidad que dibujé mientras estaba en mi capullo
apagando el capullo y floreciendo?
La mañana finalmente trae la noche
Cautivándome

Luz de luna
Creí que si tanteaba
mi brazo se enredaría con los tuyos y te encontraría donde estuvieras

Abrasando
Abrasando
No volverás al lugar que prometimos
Corriendo a través de la negra tierra en el demoledor dolor
Buscando un yo que pueda volar bien

Si no puedo escucharte gritar
Quiero que tus manos me aplasten
Mientras pueda aun llamarme a mi misma "yo"
Tu brazo que me sostiene se convierte en polvo silencioso
En silencio
miro el cielo

Ardiendo
Ardiendo
La cicatriz de la palma de mi mano que no desaparecerá
Extrayendo a través de las brechas las nubes rojas con mis andrajosas alas
Abrasando
Abrasando
No volverás al lugar que prometimos
Buscando un yo que pueda volar bien

lunes, 21 de enero de 2013

Chou lyric

Chou

Chika ni moguri ana wo horitsuzuketa
Doko ni tsuzuku ana ka wa shirazu ni
Tsuchi ni nureta sukoopu wo katate ni
Kimi no ude wo sagashite ita

Tsugihagi no shiawase wo yoseatsume makinagara
Kimi no tsuyosa ni oshitsubusareteta

Yaketsuki
Yaketsuki
Hagarenai tenohira no ato
Chigireta tsubasa de akaku somaru kumoma o saite
Jouzu ni habataku watashi wo mitsukete

Mayu ni komori egaita eien wa
Doko ni mebuki hana hiraku no darou
Asa wa yagate yamiyo wo tsuremodoshi
Watashi no me wo ubatte yuku

Tsukiakari
Tesaguri de kasaneai motsurete wa
Kimi no arika ni nareru to shinjita

Moetsuki
Moetsuki
Modoranai yakusoku no basho
Chigireta itami de kuroku somaru daichi wo kakete
Jouzu ni habataku watashi wo mitsukete

Sakendemo kikoenu nara
Sono te de kowashite hoshii
Mada watashi wo "watashi" to yoberu uchi ni
Dakitomeru kimi no ude ga odayaka na chiri ni kawaru
Tada shizuka ni
Sora wo aoida

Yaketsuki
Yaketsuki
Hagarenai tenohira no ato
Chigireta tsubasa de akaku somaru kumoma o saite
Moetsuki
Moetsuki
Modoranai yakusoku no basho
Jouzu ni habataku watashi wo mitsukete

sábado, 19 de enero de 2013

¿Qué fue de hibiku?

Tras bastantes entradas habiendo hablado de Haruka, ya iba tocando saber qué fue de hibiku tras diorama_replica. Esta vez sí que ha sido una ardua investigación ya que no entendía la mitad de las cosas que ponía en su blog y me liaba más que otra cosa.

Pero bueno, empecemos con lo básico. Supuestamente sigue con diorama_replica, como dije, pero el grupo no tiene pinta de que vaya a continuar tras su silencio desde 2011. Quién sabe, tal vez graduen a Tsukiko, Haruka y hibiku e integren a otras componentes (que no creo pues ahora mismo OTOKURA solo trabaja con Tsukiko prácticamente). 
hibiku no tiene página oficial, siempre se remite a su blog pero tampoco es que haya mucha información ahí. Sí que he visto muchas sesiones de fotos pero ningún indicio de su carrera musical. Lo único que he visto ha sido algo relativo a "Heavy Snow" y a algunos conciertos (o eso creo). Heavy Snow sería un grupo de chicas, una girl band estilo en la que está ahora Haruka. No tengo claro quienes son las integrantes y si han sacado algo o en qué discográfica están pero bueno, hago lo que puedo con lo poco que encuentro...

Por lo que he visto, la integrantes son éstas (las de las siguientes fotos) aunque no hay sacado nada, parece que solo han participado en un concierto del que ahora pondré las canciones interpretadas.


Ya, en una foto son 4 y en la otra son 6, pero es que no lo tengo claro. Bueno, las canciones interpretadas según el blog de hibiku fueron éstas, todas canciones de animes: 世界をもっと近くに~X'mas ver.~ y 幸せのカタチ~X'mas ver.~. La primera creo que es Sekai wo motto chikaku ni, ending de Ginban Kaleidoscope y la otra creo que es Shiawase no katachi, opening de un juego eroge.

Y nada, eso es todo lo que he podido averiguar... (qué pobre me ha quedado la entrada en comparación con la de Haruka...)

jueves, 17 de enero de 2013

ZERO, letra traducida

 ZERO

Un robot roto sigue teniendo un sueño imposible 
Y todavía se pregunta en su profundo delirio

¿Puedo ser tu esperanza? 
Entonces, ¿qué debo hacer? 
¿Por cuánta luz del día tengo que esperar?

No mires hacia atrás en tu camino
Porque yo deseo poder estar contigo, y quiero salir de aquí 
Las flores están destinadas a extinguirse, después de todo lo que florece al final 
Al final

Sólo di mi nombre (Quiero estar ahí contigo) 
Así que di mi nombre (Quiero ser libre, tan libre) 
Antes de que olvide todo sobre ti (Después de un tiempo, se desgastan abajo abajo abajo) 
Sólo sentirte (Quiero estar contigo) 
Lo siento por ti (Quiero ser libre, tan libre) 
Sólo tú me das la voluntad de vivir (Después de un tiempo, se desgastan abajo abajo abajo) 
¿No puedes dibujarme, o tocarme, o besarme?
Por favor 
¿Podrías sacarme de este zero?

No puedo evitar los ruidos que se pegan a mí 
¿Puedes escuchar claramente los sonidos que hago?

No permitas que tus ojos vayan lejos 
Aunque he cambiado, compárame cuando estuve contigo 
No puedo volver a los lugares en que he estado nunca más 
Nunca más

Sólo di mi nombre (Quiero estar ahí contigo) 
Así que di mi nombre (Quiero ser libre, tan libre) 
Antes de que olvide todo sobre ti (Después de un tiempo, se desgastan abajo abajo abajo) 
Sólo sentirte (Quiero estar contigo) 
Lo siento por ti (Quiero ser libre, tan libre) 
Sólo tú me das la voluntad de vivir (Después de un tiempo, se desgastan abajo abajo abajo) 
¿No puedes dibujarme, o tocarme, o besarme?
Por favor 
¿Podrías sacarme de este zero?

Sólo di mi nombre
Así que di mi nombre
Antes de que olvide todo sobre ti
Sólo sentirte
Lo siento por tí
Sólo tú me das la voluntad de vivir
 Sólo di mi nombre 
Así que di mi nombre
¿Cuánta esperanza en el mundo se me permite? 
Estoy echándote de menos 
Por lo que falta 
No quiero renunciar nunca más
¿No puedes dibujarme, o tocarme, o besarme?
Por favor 
¿Podrías sacarme de este zero?
 

martes, 15 de enero de 2013

Polar Bear, letra raducida

Oso Polar

Mis zapatos están hechos por un Oso Polar
De repente su tienda está cerrada
Aunque he tocado a la puerta, tocado al timbre
Te estoy esperando en el campo de hielo

Mis zapatos están hechos por un Oso Polar
¿Dónde has ido solo?
La nieve sigue cayendo y desapareciendo tus huellas
¿Cómo puedo encontrar el camino?

Las grandes puntas de tus dedos tenían un montón de divertida magia
Has trabajado en mi pieza porque seré capaz de caminar sola

Tu y yo no hemos hecho una promesa
Porque no puedo molestar tu libertad
Pero por favor no olvides si no puedes volver atrás
Llevo tu especial

La deslumbrante luz está brillando
Y hace que se hunda el castillo
Así que he decidido dejar mi querido lugar

Mis zapatos están hechos por un Oso Polar
De repente su tienda está cerrada
Aunque he tocado a la puerta, tocado al timbre
Te estoy esperando en el campo de hielo

Mis zapatos están hechos por un Oso Polar
¿Qué ves allí?
Pero por favor no olvides si no puedes volver atrás
Me he puesto estos porque me has hecho especial
Llevo los tuyos que me hicieron especial

domingo, 13 de enero de 2013

Haruka Togawa

He aquí la entrada sobre el perfil/biografía de Haruka Togawa. Apenas se sabe de su vida (y si se sabe está en japonés y no lo entiendo) así que me centraré en sus trabajos y esas cosas. La entrada estará cortada pues al final me salió algo larga pero bueno, vayamos a ello.

Haruka Togawa (東川遥) nació el 4 de junio de 1985 en Yamatokoriyama, en la prefectura de Nara. Se la conoce principalmente por su composición de letras de canciones para BLEACH pero realmente ha hecho muchos más trabajos, que pretendo presentar ahora.

LYRICS:
- Para el anime de Gakuen Alice escribió las letras del opening y en ending, además de LAZY LOVE GUILTY LOVE y Venus, que aparecieron en el soundtrack.
- Para Full metal Alchemist, las canciones de Boy Friends!, 恋愛参考書~love Reference Book~ y 銀時計
- Para HAFAREN SONG FIRE -BEST COMPILATION- hizo Good!
- Para el OVA de くりいむレモンニュージェネレーション, las canciones del single be SMILE
- Para Gakuen Heaven, el opening de la serie titulado school boys
- Para el album de BLEACH titulado BLEACH BEAT COLLECTION 2nd SESSION 01, las canciones: Sky High, Rain y 斬; para BLEACH BEAT COLLECTION 2nd SESSION 02: 桃色の花; para BLEACH BEAT COLLECTION 2nd SESSION 03: We, COME to LIKE it.This FIGHT Now. y Funny days; para BLEACH BEAT COLLECTION 2nd SESSION 04: ファイティングソウル, Looking for… y GAME!GAME!GAME!; para BLEACH BEAT COLLECTION 2nd SESSION 05: 風, la la la♪ y Holy Fight; para BLEACH BEAT COLLECTION THE BEST 1: Sky High, Rain, 斬, 桃色の花, We, COME to LIKE it.This FIGHT Now., Funny days, Looking for…, GAME!GAME!GAME!, 風, la la la♪, Holy Fight, JUST BLEACH-Full Version- y BLEACH THE LIMITATION-Full Version-; para BLEACH BEAT COLLECTION 3rd SESSION 01: CRUSH the “WORLD ”DowN y Our “WORLD”; para BLEACH BEAT COLLECTION 3rd SESSION 02: BrEak y SIX feelings; para BLEACH BEAT COLLECTION 3rd SESSION 03: 花弁 y 鏡花水月; para BLEACH BEAT COLLECTION 3rd SESSION 04: 晩秋の音 y 星; para BLEACH BEAT COLLECTION 3rd SESSION 05: ココロオアシス y Every fights!; para BLEACH BEAT COLLECTION 3rd SESSION 06: SCIENCE SHOW y Pink; para BLEACH BEAT COLLECTION 4th SESSION 01: 夜空の川, 天の星 y Listen to ONE story; para BLEACH BEAT COLLECTION 4th SESSION 02: 言ノ葉, 木漏れ日 y 風~命と誇り; para BLEACH BEAT COLLECTION 4th SESSION 03: 表情, monochrome y 裏側; para BLEACH BEAT COLLECTION 4th SESSION 04: 変わらない言葉 y glow; para BLEACH BEAT COLLECTION 4th SESSION 05: Not Perfect is GOoD, un y 12; para BLEACH BEAT COLLECTION THE BEST 2: CRUSH the “WORLD ”DowN, Our “WORLD”, BrEak, SIX feelings, 花弁, 鏡花水月, 晩秋の音, 星, ココロオアシス, Every fights!, SCIENCE SHOW, Pink, 夜空の川, 天の星, Listen to ONE story, 言ノ葉, 木漏れ日, 風~命と誇り, 変わらない言葉 y glow; para BLEACH BREATHLESS COLLECTION:01: RAINBOW y VERSUS y para BLEACH BREATHLESS COLLECTION:04: PLACE
- Para la serie Natsume Yujin, las canciones 暖かい場所 y 歩み寄る勇気
- Para el anime ヘタリア Axis Powers *キャラクターソング las canciones W・D・C~World Dancing y ЗИМа
- Y para el juego de PS3 アルトネリコ3 世界終焉の引鉄は少女の詩が弾くlas canciones del album アルトネリコ3 世界終焉の引鉄は少女の詩が弾く珠洲ノ宮~SUZUNO=MIYA」~Ar_tonelico3 hymmnos concert Side.紅~ EXEC_CUTYPUMP/. y EXEC_Z/.

viernes, 11 de enero de 2013

NOISE, letra traducida

RUIDO

Las imágenes de mi mente se ahogaron, aquel perfil,
que todavía quiero pensar de ti, a pesar de que el mundo está llegando a su fin.
Mi flor, que florece, no tendrá forma,
olvidé de qué color era.

En el crecimiento y con una luz menguante, mis pensamientos se unen
para seguirte a ti.
Si no fuese por mí, podrías haber cambiado tus manos en alas.

Agitando inconscientemente, tiré en mi hundido corazón,
innumerables piezas que recogí.
Pero si no podemos vernos de nuevo, corta este órgano
no sé sobre ti, regresa a mí
desde el olvido donde ruido resuena.

Enredada en sueños que se comen este órgano
Todavía quiero pensar que es sólo un pequeño dolor.

El día que te pierda, quiero dar la respuesta
para poder escapar de allí
no está permitido sin castigo
no lo permitiré
te estoy vigilando.

Agitando inconscientemente, tiré en mi hundido corazón,
innumerables piezas que recogí.
La visión se desvanece, si examino aquellos pensamientos
los colores se tornan blancos, volver al zero.

En el crecimiento y con una luz menguante, mis pensamientos se unen
para seguirte a ti.
Mi eternidad está en tu corazón, hasta el día de despertar.

Agitando inconscientemente, tiré en mi hundido corazón,
innumerables piezas que recogí.
Pero si no podemos vernos de nuevo, corta este órgano
no se sobre ti, regresa a mí.
Desvaneciendo la consciencia
sólo en restos que tienen una hermosa luz, comienza a parpadear.
La visión se desvanece, si examino aquellos pensamientos
los colores se tornan blancos, volver al zero
del olvido del que ruido resuena.

miércoles, 9 de enero de 2013

Dibujos (2012)

Y aquí los últimos dibujitos hasta el año que viene:







lunes, 7 de enero de 2013

ZERO lyric

ZERO

A broken robot keeps having an impossible dream
And he still wonders in his deep delusion

Can I become your hope?
So what should I do?
For how much daylight do I have to wait?

Don't look back on your way
'Cos I wish could be with you, and I want to escape from here
The flowers are fated to wither, after all they bloom in the end
In the end

Just call my name (I wanna be there with you)
So call my name (I wanna be free so free)
Before I forget all of you (After a while, I get worn down down down)
Just feel of you (I wanna be there with you)
I feel for you (I wanna be free so free)
Only you give me the will to live (After a while, I get worn down down down)
Can't you picture me, or touch me, or kiss me?
Please
Could you get me out of this cipher?

I can't avoid noises It is sticking on me
Can you clearly hear the sounds that I make?

Don't turn your eyes away
Even if I've changed, compare me when I stayed with you
I can not return to the places that I have been nevermore
Nevermore

Just call my name (I wanna be there with you)
So call my name (I wanna be free so free)
Before I forget all of you (After a while, I get worn down down down)
Just feel of you (I wanna be there with you)
I feel for you (I wanna be free so free)
Only you give me the will to live (After a while, I get worn down down down)
Can't you picture me, or touch me, or kiss me?
Please
Could you get me out of this cipher?

Just call my name
So call my name
Before I forget all of you
Just feel of you
I feel for you
Only you give me the will to live
Just call my name
So call my name
How much hope in the world am I allowed?
I'm missing you
So missing you
Don't want to give you up anymore
Can't you picture me, or touch me, or kiss me?
Please
Could you get me out of this cipher?

sábado, 5 de enero de 2013

NOISE lyric

NOISE

Omoiegai te wa kakikeshi te ta sono yokogao
anata o mada oboete i tai
sekai ga hate te mo
watashi no tsubomi wa sakimidare te katachi mo nai
donna iro ni somatte i ta ka o
wasure te shimatta

Michi kakeru hikari ni omoi o tabane te
anata ni tsudzui te yuku
watashi ga i nakereba anata wa ryoute o
tsubasa ni kae te yuke ta

Yureru muishiki no naka shizumu mune o taguri yose ta
musuu ni chirabaru anata o atsume ta
nidoto ae nai nara kono karada ni kizami tsui ta
anata o shira nai watashi ni modoshi te
boukyaku kara no noise ga hibiku

Motsure ta yumeji wa kono karada o mushiban de ku
watashi wa mada oboete itai
chiisana itami mo

Anata ga mayou hi wa kotae o agetai
soko kara de rareru you ni
yurusareru batsu nara yurusa naku te ii
anata o mitsume te iru

Yureru muishiki no naka shizumu mune o taguri yose ta
musuu ni chirabaru anata o atsume ta
maboroshi to kie te ku omoi no mama sono shirabe de
shiroku someage te zero he to modoshi te  

Michi kakeru hikari ni omoi o tabanete
anata ni tsudzui te yuku
watashi no eien ga anata no kokoro ni
mebae wo okosu hi made

Yureru muishiki no naka shizumu mune o taguri yose ta
musuu ni chirabaru anata o atsume ta
nidoto ae nai nara kono karada ni kizami tsui ta
anata o shira nai watashi ni modoshi te
Utsuroi atte yuku ishiki no naka zangai dake ga
utsukushiku hikari matabaki hajimeru
maboroshi to kieteku omoi nara ba sono shirabe de
shiroku someage te zero he to modoshi te
boukyaku kara no noise ga hibiku

viernes, 4 de enero de 2013

¿Qué fue de Haruka Togawa?

Hace tiempo prometí entradas dedicadas a qué había sido de las otras dos integrantes de diorama_replica, así que voy a empezar con Haruka Togawa, tras una ardua investigación y recopilación de información (era broma). 

Para empezar, diorama_replica no se ha disuelto, sigue apareciendo en la página de OTOKURA RECORDS pero desde su album debut no se ha vuelto a saber nada del grupo. Haruka Togawa está en un subsello de esta discográfica pero de hibiku no hay tantas noticias. Bueno, volviendo a Haruka, ahora está en un grupo llamado ぶらんち (Buranchi o ブランチ que viene a significar "rama" en japonés mientras que el escrito en katakana es la palabra inglesa 'Brunch' pronunciada a la japonesa), en el subsello de Platina egg (el grupo de PRIMAL es también de este subsello, ya hablé de ellas en esta entrada). 

Solo han sacado un single llamado V★I★C★T★O★R★Y~天下無敵フリーダム el 17 de agosto del 2011 con el sello de Platina egg y ya no han vuelto a anunciar nuevos lanzamientos aparte de un mini album con el sello de GOLD TORA STUDIO que salió el 14 de octubre del 2012. Pasando a otras cosas, las integrantes de este grupo son tres chicas, con una estética bastante sweet lolita, son: Haruka Togawa (bajo el pseudónimo de CHU), KOKORO y Wii. La verdad es que no se sabe mucho acerca de ellas ya que su página oficial (o al menos la que tenían) la han borrado, igual que la de PRIMAL con la remodelación de la página de OTOKURA. 

En orden, éstas son las integrantes de brunch: Wii, CHU y KOKORO.


Y ahora un preview de las canciones de su nuevo disco:


En realidad hay dos videos más pero por alguna extraña razón, blogger no entiende qué videos son aunque copie tal cual el título que pone en youtube. Dejo los enlaces ahora.

Información sobre el single: 

V★I★C★T★O★R★Y~天下無敵フリーダム

Tracklist: 
02. ダイナマイトハイキック↑↑ 

Información sobre el mini album:

toast

 

Tracklist:
01. OLE!ORE!最高
 02. V☆I☆C☆T☆O☆R☆Y~天下無敵フリーダム
 03. PARTY NIGHT
 04. だからそんな悲しい顔をしないでよ
 05. ダイナマイトハイキック↑↑
 06. ジューンブライド

Bueno, pues eso es todo por ahora, en otra entrada hablaré más sobre Haruka como hice con mai y Mari-e (solo que no sé cuándo verá la luz esa entrada, cuando me acuerde que tengo que hacerla supongo) Por cierto, me gusta más la segunda canción y la he sacado del video, si alguien la quiere que me lo diga. Y eso es todo, mañana seguro que habrá otra entrada. 

jueves, 3 de enero de 2013

Dibujos (2011)

Aquí los dibujitos del 2011. Venga, ¡a ver si consigo ponerme en el año que toca!








miércoles, 2 de enero de 2013

Polar Bear lyric

Polar Bear

My shoes are made by a Polar Bear
Suddenly his store's closed
Even if I've knocked the door, rung the chime
I'm waiting for you on the ice field

My shoes are made by a Polar Bear
Where you've gone alone?
The snow is still falling and fading your footprints
How can I find a way?

Your big the tip of fingers had a lot of funny magic
You had worked on the piece of mine's for I'll be able to walk alone

You and I've not taken a pledge
'Cos I can't disturb your freedom
But please don't forget if you could not come back
I'm wearing your special

The dazzling light is shining
And it makes to sink the castle
So I should decide to leave from my dear place

My shoes are made by a Polar Bear
Suddenly his store's closed
Even if I knocked the door, rung the chime
I'm waiting for you on the ice field

My shoes are made by a Polar Bear
What do you watch from there?
But please don't forget if you could not come back
I've worn these 'cos they've made me special
I'm wearing yours that made me special one

martes, 1 de enero de 2013

Happy New Year!

He esperado a que aquí fuera 1 de enero para postear esto, ya que anoche Tsukiko ya felicitó el año nuevo (en Japón ya era día 1 pero aquí no, a eso me refiero). Pero bueno, igualmente felicitar el año nuevo desde aquí ^^


Ya que estoy, decir que en enero tengo los exámenes (época fatídica) y no creo que pueda actualizar demasiado, a no ser que prepare las entradas de todo el mes pero ya veré qué hago. Supongo que no estará muy muerto y actualizaré en los descansos de estudiar así que no pasa nada.