sábado, 29 de octubre de 2016

Parade, letra traducida

Desfile

Arrastrada por la sesgada tormenta
La carroza compite para celebrar el festival más ruidoso
Nadie se preocupa por la parte de atrás de la última
Miro, con la boca abierta, la concurrida audiencia

Mi respiración es irregular, inhalo, contengo la respiración, exhalo, beso
Hay alguien importante sentado allí con un bolso de piel de cocodrilo

El desfile continúa, las luces de neón iluminan las calles y las distorsionan
Los vítores cargan el parque urbano de la ciudad con pasión
Te pierdo de vista como un perro aúlla a la luna
Confiaré mi cuerpo a la corriente
¿Cuánto tiempo es hasta que se apaga?

Adjunto la única gerbera que me diste
Cojo mi bastón de mando y lo giro, doblando el cuello
Entro en línea sola
Esta flor probablemente podría haber sido de cualquiera

Elijo las tiendas que me atraen
Quiero un tapir para poder comer los sueños que dibujé

El desfile continúa, la multitud aplaude rítmicamente
Piso un periódico de la tarde, las páginas muestran que es un tabloide
Lo rompo y lo tiro
El amor que anunció terminó diciendo "No estaré más aquí", también
¿Cuánto tiempo es hasta que se apaga?

Si lloraras, ¿debería correr hacia tí?
Estoy empezando a querer desenterrar el cable telefónico que se corta en mí
Y los sentimientos que metí, y volver a conectarlos
 
El desfile continúa, las luces de neón iluminan las calles y las distorsionan
Los vítores cargan el parque urbano de la ciudad con pasión
Te pierdo de vista como un perro aúlla a la luna
Confiaré mi cuerpo a la corriente
¿Cuánto tiempo es hasta que se apaga?

miércoles, 26 de octubre de 2016

Beautiful Days tracklist y preview

No me había dado ni cuenta... tal vez porque el video ha sido subido por Pony Canyon a youtube y porque son ellos los que han aportado la información, de normal miro el canal y la página de OTOKURA y ellos no habían puesto nada.... Pero bueno, Pony Canyon subió hace unos días el tracklist del mini album pues resulta que solo cuenta con 6 canciones, así que no puede calificarse como album. Aquí lo dejo:

Beautiful Days ~Zenpen~


CD Tracklist:
01. Inbijiburu
02. HIDE&SEEK
03. Low Battery
04. Beautiful Days
05. Shijima ~Album Ver.~
06. BLACK BEAUTY

DVD Tracklist:
01. BLACK BEAUTY
02. Inbijiburu

Y además han subido un video con un pequeño adelanto de las canciones pero la verdad es que me entristece pues iban a ser 10 canciones y lo anunciaron, y lo han dejado solo con 6... pero bueno, escuchándolas no parece ser un mal mini album.


lunes, 24 de octubre de 2016

Fukurou, letra traducida

Búho

Tu-whit tu-whoo, cantaré
Tu-whit tu-whoo, a tu ciudad
Porque hoy es una de esas noches en las que la luna mira lejos

No esperaré nada
Incluso cuando dibujamos mucho, entrando y saliendo de tono
Lloro y te evito, con lo que no puedo olvidarte

Riamos así para siempre
Incluso si es infantil
Y escondamos toda la fealdad en el interior

Dame más mentiras, más amor, hasta que me abrume
No te mandaré lejos, seguiré buscándote
¿Por qué recordar y recordar no es suficiente todavía?
Un explorador solitario, una historia animada, el parpadeante cielo azul

Tu-whit tu-whoo, cuando no puedes encontrar
Tu-whit tu-whoo, una estrella fugaz
Protegeré tu habitación por tí

Incluso si un día enfermo del centelleo del destino
Y mi boca de repente escapa de mí y lo dice en voz alta

Puede que sea buena en esto, puedo ser inteligente, pero quiero que me apacigues de todos modos
La grava se clavó en mis rodillas cuando trastabillé
  ¿Por qué recordar y recordar no es suficiente todavía?
Y esa tarde distorsionada y mi falda roja y la colina por la que anduvimos

El objetivo que no puedes golpear te está mandando una señal -¿puedes verla?

Dame más mentiras, más amor, hasta que me abrume
No te mandaré lejos, seguiré buscándote
¿Por qué recordar y recordar no es suficiente todavía?
Un explorador solitario, una historia animada, el parpadeante cielo azul

viernes, 21 de octubre de 2016

Comentario: Zero no Chouritsu

Último single de Tsukiko antes de retirarse. Consta de tres canciones, algo inusual en sus singles pues siempre son de dos canciones que riman y de estilos muy distintos pero este no es el caso sino que aparece el tema del Project Zero IV y los temas nuevos de UMA SALMON.

Tracklist:
01. Zero no Chouritsu
02. Shiroi Hana ~White Garden~
03. Sully

Zero no Chouritsu 5:42
Retorno a Zero, que es también el nombre de este blog, es el tema del Project Zero IV: Mask of the Lunar Eclipse y un buen título para su último single como Tsukiko Amano. Esta canción empieza con una melodía de piano tranquila, algo lenta y que tiene poco que ver con lo que le sigue pues cesa y empieza una música electro o de sintetizador y la melodía del piano se vuelve más rápida para dar paso a las guitarras eléctricas y la música de violín, bonita y triste. Este principio me gusta mucho, es una mezcla muy interesante. Todo cesa cuando Tsukiko empieza a cantar de forma tranquila, dejando de lado toda la fuerza de la música, quedando casi solo percusión hasta que se van añadiendo más, como la música electro y luego la guitarra mientras va avanzando la canción hacia el estribillo donde ya vuelven las guitarras con toda su fuerza. "Just call my name", el coro es muy interesante y el conjunto la verdad es que me gusta mucho. Tras esto de nuevo la música fuerte del principio para volver a empezar y la pausa, con una música siniestra al principio como de órgano, y luego un solo de guitarra con violines de fondo que cesa para volver con fuerza antes del estribillo que aparece para el final. La música se va apagando poco a poco para volver la melodía de piano del principio, acabada de forma brusca.

Shiroi Hana ~White Garden~ 3:51
Como ya comenté en el disco de UMA SALMON, esta canción es un cover del grupo 9nine pero que fue compuesta igualmente por Tsukiko (la música al menos). Es la misma canción que la del best B-side pero igualmente volveré a comentarla. Flor Blanca es algo peculiar porque se sale un poco de su estilo. Empieza Tsukiko cantando directamente, casi sin nada de acompañamiento además de una guitarra acústica, lo que es el estribillo, y al final empieza la música fuerte y rockera con un fondo estable y un solo de guitarra desafinada aunque todo cesa más o menos cuando Tsukiko vuelve a cantar, acompañada esta vez de un piano de fondo y la percusión, sonando de vez en cuando la guitarra y haciéndose la música de fondo más complicada. Es una composición compleja, no es como de normal ocurre que cuando canta Tsukiko cesa prácticamente todo y los instrumentos solo tienen su protagonismo cuando ella no canta sino que aquí presentan una continuidad durante toda la canción. La llegada del segundo estribillo es ya con la música al completo. Es rockera y rápida pero también rítmica, con un acompañamiento de violines que dan un poco de estabilidad. Tras esto la estructura vuelve a repetirse hasta la pausa, con Tsukiko cantando casi sin música, para volver con más fuerza. Es una canción interesante que siempre me llamó la atención.

Sully 4:02
Y de nuevo otro cover aparecido en UMA SALMON, esta vez del grupo EARTHSHAKER. De nuevo, es la misma canción que la del disco y no una versión pero aun así la comento. Sully es, al igual que Shiroi Hana ~White Garden~, una canción algo particular, supongo que se nota que la música no es suya y que compuso solo la letra. Empieza con una melodía de guitarra fuerte, que va cambiando y la verdad es que suena muy bien, es interesante, haciéndose más pausada cuando Tsukiko empieza a cantar pero sin dejar de sonar de fondo, lo que se agradece. Tsukiko canta de forma tranquila, acorde con la música que es monótona, y suena un coro pero pronto cesa lo que parece que es el principio del estribillo para volver a empezar de nuevo. Ya a la segunda empieza de verdad, de una forma gradual pues la música sigue su curso y no hay grandes diferencias en lo que se canta pero el estribillo contra lo que pueda parecer, es más tranquilo, y la verdad es que suena bien y es un cambio. Cuando acaba la música vuelve a empezar con su melodía pero también hay un solo. Es una estructura algo extraña pero la canción siempre me gustó mucho. Para terminar de nuevo suena el estribillo y acaba de forma bastante tranquila en comparación con lo que es la música en todo momento.

martes, 18 de octubre de 2016

GO!GO! OTOKURA SHOW #2

Pues sí, se me pasó hacer la entrada de ayer porque no me dio tiempo pero bueno, no pasa nada porque vengo con novedades y es que como indica el título de la entrada, va a haber un nuevo live por niconico el día 19 de este mes, o sea, mañana, aquí dejo el enlace a su blog donde lo explica todo un poco. Es exactamente a las 21:00 y eso es a las 14:00 hora de España creo, así que ojalá pueda verlo, ver a Tsukiko en directo T^T

Esta vez no pone lo que va a salir en el programa pero bueno, supongo que se hablará del nuevo disco que por cierto, también hay novedades al respecto y es que Tsuki ya está en el estudio grabando, espero que pronto desvelen el tracklist. Y nada, eso es todo por hoy, espero volver con más noticias~~

Edit.: ¡Conseguí verlo! ¡Por fin he visto a Tsukiko en directo! No entendí nada aparte de neko-chan y cosas simples por el estilo pero bueno, mereció la pena (para mí al menos). Salía también una especie de programación, aquí la dejo.

Abre el 19/10/2016 (Miércoles) a las 21:00 (14:00)
Segundo episodio de GO!GO! OTOKURA SHOW
Presentada por Mai Yoshida, Tsuki Amano y Yozakurasupika
Música en vivo por Yozakurasupika con el PV de SIREN
Planes y canciones del nuevo disco que sale en noviembre de Tsuki Amano titulado Beautiful Days ~Zenpen~

viernes, 14 de octubre de 2016

Uraraka, letra traducida

Balsámico

Los deseos para este nuevo año son viento que se retira y despierta de un sueño de soledad

Al despertar, me doy cuenta del dolor de mis articulaciones y maldigo por ello
No fue un sueño

¿Se avecina una buena primavera?
¿Seré sensible al polen?
¿No son las habas para el festival del segundo mes más deliciosas de nuevo?

Sostengo flores de cerezo
Los tontos brotes de las flores en el jardín
¿No te parece que las dispersas luces marinas son emocionantes?
La dirección de mi destino sigue siendo la cinta de meta de ese cerezo en flor
Estoy cruzando sobre tí

A la noche siguiente suspiré a la vista
Por la excusa de un miembro sin esperanza de una pieza musical, acepté un sueño

Me quedé dormida con un poco de fiebre, realmente necesitaba azotar mi salud en forma
Lloraba

Me gustaría dar la bienvenida a una primavera agradable
Me gustaría comer un pastel de cumpleaños
He reservado el juego del héroe

Eliminando una porción de cebo del caballo que corre en la carrera
¿Actuaré como una esposa alrededor de la curva?
¿Seré buena para las flores de cerezo?
Mirando lejos, pasando esta persona con mi mano, pero invitando al final

¿Se avecina una buena primavera?
¿Seré sensible al polen?
¿No son terroríficas las muñecas del festival del tercer mes?

Sostengo flores de cerezo
Los tontos brotes de las flores en el jardín
¿No te parece que las dispersas luces marinas son emocionantes?
La dirección de mi destino sigue siendo la cinta de meta de ese cerezo en flor
Estoy cruzando sobre tí

Eliminando una porción de cebo del caballo que corre en la carrera
¿Actuaré como una esposa alrededor de la curva?
¿Seré buena para las flores de cerezo?
Mirando lejos, pasando esta persona con mi mano, pero invitando al final

martes, 11 de octubre de 2016

Kousen, letra traducida

Rayo

Otro día perfecto en mi vida
Veo los rayos procedentes de las nubes

Puede que llueva, una mala noticia para mí
Vi el tiempo en la televisión
Me duelen mis ojos de verlo

Veo un avión azul desde mi ventana
Su seguridad está monopolizada por el clima

¿Cuánto tiempo me quedaré en esta casa?
Quiero un poco de acción

Las nubes se están apartando, como si llegaran ángeles
Si salgo ahora puede que tenga suerte
Por lo que consolidamos nuestra decisión
Eres un gato callejero

Escribes tu número en el mismo sitio
Prefiero escuchar tu voz a leerlo

El último capítulo está llegando a su fin
Seguramente te reirás y no me escribirás de nuevo

Me siento como un niño perdido con un esguince de tobillo
Quiero dispararte en la niebla
Pero más bien lo llevaría a cabo en silencio
Usaré magia
Nunca lo verás venir

Las nubes se están apartando, como si llegaran ángeles
Si salgo ahora puede que tenga suerte
Por lo que consolidamos nuestra decisión
Nuestro estado de ánimo oscila como un columpio imaginario
Me siento como un niño perdido con un esguince de tobillo
Quiero dispararte en la niebla
Pero más bien lo llevaría a cabo en silencio
Usaré magia
Eres un gato callejero

sábado, 8 de octubre de 2016

Beautiful Days

Siento el retraso, lo sé, la información salió hace días pero... bueno, supongo que no tengo excusa pero no estaba en mi casa y luego no había internet y no pude hacer las entradas en condiciones aunque quiero que conste que también esperé un poquito a ver si se decía algo más. Pero bueno, como ya anuncié hace tiempo, se esperaba que saliera información de un nuevo disco de Tsukiko tal vez para noviembre y ¡en efecto! habrá nuevo disco.

Se titula Beautiful Days -Zenpen- y saldrá con Pony Canyon el día 2 de noviembre y con OTOKURA el 9 pero aparte de que costará más o menos 2,000 yens ya no hay mucha más información, ni tracklist ni nada... Creo que saldrá de forma física por OTOKURA en dos ediciones, una de CD que incluirá las canciones de BLACK BEAUTY, Inbijiburu y Shijima -Album Ver.- además de otras 6 y otra edición de CD+DVD limitada, que contará con los MV de BLACK BEAUTY e Inbijiburu. Y de Pony Canyon pues no me quedó muy claro pero seguro que saldrá via iTunes.


Y por ahora ya está todo así que iré informando al respecto de este nuevo disco, porque creo que se avecinan muchas novedades~~

miércoles, 5 de octubre de 2016

domingo, 2 de octubre de 2016

Fuusen, letra traducida

Globo

Por un momento
Ataré mi globo, por lo que se queda en el aire
Soplando con fuerza pero sin estallar
¡Oh, un juguete brillante!
¡Ups, lo dejo ir!

Preguntándome cuándo volverá
Sin saber nunca dónde soplará el viento
Sin estar atado
El desbordamiento de ser capaz de aplicarlo

Probablemente vayas a dar un paseo y caigas
Asegúrate de llevar una gasa alrededor
Para no estar expuesto al encuentro de un hongo
Cuando estás ahí sentado, llorando bajo las estrellas
Puedo oírte
Como una campana

De vez en cuando escupes y suspiras
Haciendo una expresión extraña con la boca
No lo entiendo
Pero está bien
Probablemente estuvieras soplándole a algo

Soy bastante inexperta
Incluso con un taladro, rompo el área
Aun así, no puedo evitar llorar sobre mi globo
Todavía lo lamento

Incluso a la vez que me lamento
Envuelvo mis heridas con gasa
Sin embargo aún puede aparecer una infección
Todavía recuerdo esa noche
Aún puedo oírte
Como una campana

Cuando estás ahí sentado, llorando bajo las estrellas
Yo te llevaré
Mi pequeño globo